Aktuelle Lehrveranstaltungen

Einführung in das Arbeiten mit Translation-Memory-Systemen

Dozent:innen: Jessica Pfeil
Kurzname: 06.843.0052
Kurs-Nr.: 06.843.0052
Kurstyp: Übung

Voraussetzungen / Organisatorisches

Die Übung richtet sich an BA-Studierende. Erwartet wird Interesse an der Thematik, regelmäßige aktive Teilnahme sowie die Bearbeitung der wöchentlichen Aufgaben. Unterrichtssprache ist Deutsch. Ein Großteil des Beispielmaterials liegt EN-DE vor. Zumindest gute Passivkenntnisse der englischen Sprache sind daher wünschenswert, Englisch muss jedoch nicht Studienfach sein. Die Übung schließt in der letzten Semesterwoche mit einem Quiz zu allen Themengebieten des Semesters ab.

Durch Ihre Anmeldung in JOGU-StINe werden Sie automatisch auch im entsprechenden Moodle-Kurs angemeldet. Dort finden Sie zu Vorlesungsbeginn weitere Informationen.

Digitale Lehre

Die Übung ist als wöchentliche Präsenzveranstaltung angelegt. Die Bearbeitung der wöchentlichen Aufgaben erfolgt auf der Moodle-Plattform der JGU. Je nach Semesterfortschritt können einzelne Termine vollständig online und asynchron über die Moodle-Plattform der Universität bzw. als Online-Synchrontermine (Microsoft Teams) durchgeführt werden.

Inhalt


  1. Aufbau und Arbeitsweise von TM-Systemen
  2. Vorstellung einzelner Systeme / Marktüberblick
  3. Verschiedene Fragestellungen: Wofür eignen sich TM-Systeme? Welche Textsorten? Welche Kunden? Wie strukturiere ich meine TMs (nach Kunde, nach Fachgebiet usw.)? Wie pflege ich meine TMs? Welche Daten sammeln TM-Systeme? Wie baue ich möglichst schnell ein TM auf? Was ist ein Alignment? TM-Systeme als Werkzeug für die Angebotserstellung
  4. Praktisches Arbeiten mit verschiedenen Systemen (Trados Studio, memoQ, Phrase)
  5. Abschlussquiz zu allen Themengebieten des Semesters in der letzten Semesterwoche

Zusätzliche Informationen

Am Ende des Semesters bearbeiten Sie im letzten Präsenztermin auf der Moodle-Plattform der Universität ein Quiz über alle Veranstaltungsinhalte. Hier sollen Sie u. a. zeigen, dass Sie die Fähigkeit erworben haben, den Ablauf eines Übersetzungsprojekts mit einem der vorgestellten TM-Systeme innerhalb einer gewissen Zeit zu bewältigen.

Termine

Datum (Wochentag) Zeit Ort
22.10.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
29.10.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
05.11.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
12.11.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
19.11.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
26.11.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
03.12.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
10.12.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
17.12.2024 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
07.01.2025 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
14.01.2025 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
21.01.2025 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
28.01.2025 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude
04.02.2025 (Dienstag) 13:30 - 15:00 N.011 IT-Labor
8512 - FAS Hörsaalgebäude