Aufzeichnungen der Vorträge – Tag 1

30. Juni 2022 - Tag 1 Vortrag Präsentation Aufzeichnung
Prof. Dr. Christoph Rösener Begrüßung und Eröffnung
Florian Faes (Fa. Slator) Markttendenzen in der Sprachenindustrie PDF (Link)
Michael Schneider (Fa. beo) Digitaler Wandel im Übersetzungsbereich aus Sicht eines Sprachendienstleisters PDF (Link)
Marta Schumann (Fa. DHL) Digitaler Wandel im Übersetzungsbereich aus Sicht eines weltweit agierenden
Logistikkonzerns
PDF (Link)
Josefine Obernhausen (Europäische Kommission) Digitaler Wandel im Übersetzungsbereich aus Sicht einer europäischen Institution PDF (Link)
Ralph Krüger (TH Köln) MÜ-Qualitätsmetriken der neuen Generation PDF (Link)
Samuel Läubli (Fa. TextShuttle, UZH) Wie unterscheidet sich die Qualität von maschineller Übersetzung von
professioneller Humanübersetzung?
PDF (Link)
Josef van Genabith (DFKI, Universität des Saarlandes) Multi-Modal Post-Editing PDF (Link)
Sophie-Charlotte Meyer (Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin) Herausforderungen der digitalen Arbeitswelt PDF (Link)
Michael Schaffner (FOM Berlin, BIOS Dr.-Ing. Schaffner Beratungsgesellschaft mbH) Arbeiten in digitalen Zeiten PDF (Link)

 

 

Hier gelangen Sie zu den Aufzeichnungen des zweiten Tage.